Modifiche

Basic Galattico Standard

13 502 byte aggiunti, 09:25, 23 giu 2016
{{workinprogressEre|legends}}{{LegendsCustom|Basic}}Il '''Basic Galattico Standard''' (o '''Basic Galattico''', '''Galattico Standard''' o semplicemente '''Basic''') era il linguaggio ufficiale del governo centrale della [[galassia]]. L'alfabeto su cui si basava era noto col nome di [[Aurebesh]].
Il '''<nowiki>Basic</nowiki> Galattico Standard''' (o '''Basic Galattico''', '''Galattico Standard''' o semplicemente '''Basic''') era il linguaggio ufficiale del governo centrale della [[galassia]]. L'alfabeto su cui si basava era noto col nome di [[Aurebesh]]. [[Immagine:BasicGalatticoStandard_1.jpg|right|thumb|Tabella di conversione con lDue scritture per il Basic: [[Aurebesh]] e [[Alfabeto dell'alfabeto occidentale terrestreAlto Galattico]] a confronto.]]
==Evoluzione==
L'idioma noto come "[[Vecchio Galattico Standard]]" nacque come slang per commercianti, viaggiatori e [[avventuriero spaziale|avventurieri]], e si basava su un misto di [[Basic Antico|antichi linguaggi]] [[Umani]], di [[Durese]] e di [[Bothese]]. La sua popolarità presso quel genere di persone, oltre alla relativa facilità e alla diffusione rapidissima che ebbe tra i mondi fondatori della Repubblica, ne fecero il linguaggio per eccellenza. [[Immagine:BasicGalatticoStandard_2.jpg|left|100px|thumb|Numerazione basic alternativa.]]Il Vecchio Galattico Standard fu successivamente influenzato dal [[Dromnyr]] e mutò gradualmente nel <nowiki>Basic</nowiki> standard.
Sotto l'[[Impero Galattico]], una versione del <nowiki>basic</nowiki> - probabilmente la più vicina alla parlata di [[Coruscant]] - era nota come <b>basic imperiale</b>.
==Utilizzo==
[[Immagine:BasicGalatticoStandard_2.jpg|right|thumb|Numerazione basic alternativa.]]Gran parte delle specie senzienti entrate in contatto con la civiltà galattica erano in grado di parlare il Basic oltre alla propria lingua natia. Alcune non possedevano gli organi necessari a vocalizzarlo, come i [[Polis Massani]], i [[Ssi-ruuk]], i [[P'w'eck]], gli [[Wookiee]] e molteplici razze insettoidi. La quasi totalità dei [[Gamorreani]] non poteva parlare il Basic, sebbene vi fossero eccezioni come il [[Governatore]] [[Kugg]]. Che fossero in grado di parlarlo o meno, a tutti gli esseri senzienti conveniva comprendere il Basic parlato - e la maggior parte vi riusciva senza troppe difficoltà.
 
La [[Famiglia Towani|famiglia Towani]] insegnò agli [[Ewok]] una lingua misteriosa e non documentata, fatto che non aiutò le comunicazioni fra le piccole creature e [[Leia Organa Solo|Leia Organa]], [[Han Solo]] e [[Luke Skywalker]], la cui lingua era - appunto - il Basic. Restano ignoti i legami di questo linguaggio con il Basic.
 
L'[[Alto Galattico]] era un dialetto utilizzato per onorare e fare la reverenza a personaggi religiosi.
 
Solitamente, il Basic veniva reso in forma scritta attraverso i caratteri [[Aurebesh]], e più raramente compariva scritto nell'[[Alfabeto dell'Alto Galattico]].
 
==Accenti e dialetti conosciuti==
Molte culture sparse per la galassia elaborarono differenti parlate basic, ciascuna con le proprie caratteristiche peculiari.
*Accento [[Barabel]] ([[Saba Sebatyne]])
*Accento [[Cathar]] ([[Juhani]])
*Accento [[corelliano]] ([[Han Solo]], [[Wedge Antilles]])&mdash;era così marcato che un Corelliano era immediatamente in grado di riconoscerne un altro non appena aprisse bocca.
*Inflessione di [[Concord Dawn]] ([[famiglia Fett]])&mdash;si trattava dell'accento tipico dei [[Mandaloriani]] (forse per via di contaminazioni con il loro linguaggio natio, il [[Mando'a]]), caratterizzato dalla pronuncia del tutto particolare della lettera 'e', articolata come una 'i'.
*Accento [[Coruscanti]] ([[Obi-Wan Kenobi]], [[Palpatine]], [[Dooku]])&mdash;La maggior parte degli abitanti dei [[Mondi del Nucleo]] come [[Mon Mothma]] avevano questa parlata, al contrario di cittadini di regioni più esterne come [[Padmé Amidala]] ([[Naboo]]), [[Luke Skywalker]] ([[Tatooine]]) e [[Leia Organa Solo|Leia Organa]] ([[Alderaan]]). Ad ogni modo, in diverse occasioni sia Amidala sia Organa adottavano una lieve inflessione Coruscanti, come al cospetto di [[Nute Gunray]] o del [[Gran Moff]] [[Wilhuff Tarkin|Tarkin]]. Si ritiene che ciò costituisse un loro stratagemma per darsi un tono ed assumere un'aria altezzosa, poiché in situazioni quotidiane e rilassate tale inflessione era del tutto assente.
*Alto Coruscanti&mdash;versione raffinata dell'accento Coruscanti; era piuttosto ricercata e lasciava trasparire una sensibilità da classe altolocata.<ref name="DS">''[[Death Star (romanzo)|Death Star]]''</ref>
*Accento [[eriadu]]ano ([[Gran Moff]] Tarkin)&mdash;dovuto forse alla forte influenza di Coruscant e alla presenza di personalità dei Mondi del Nucleo in quei territori nonostante la posizione del tutto periferica rispetto al centro galattico.
*[[Basic Gungan|Dialetto]] [[Gungan]] ([[Jar Jar Binks]], [[Roos Tarpals]]).
*[[Alto Galattico]]&mdash;una parlata oscura legata ai culti religiosi.
*Accento [[Kaleesh (linguaggio)|Kaleesh]] ([[Grievous]]).
*Accento [[neimoidiano]] ([[Nute Gunray]], [[Rune Haako]]).
*Parlata di [[Yoda]]&mdash;si trattava di una versione inusuale del basic, utilizzata esclusivamente dal [[Gran Maestro]] [[Jedi]] Yoda e dagli altri membri della [[specie di Yoda|sua specie tridattile]], inclusa [[Yaddle]]; si distingueva per il particolare ordine sintattico: oggetto-soggetto-verbo invece di soggetto-verbo-oggetto. Altri membri della specie, come [[Vandar Tokare]], non avevano questa parlata.
*Accento [[Chiss]] ([[Baldarek]], [[Nar Shaddaa]]).
*Dialetto della famiglia Towani&mdash;i Towani insegnarono agli Ewok qualche parola in Basic secondo la loro inflessione; queste pillole di Basic non furono sufficienti alle creature perché l'anno successivo potessero comprendere Leia, Han Solo, Luke Skywalker, [[C-3PO]], [[R2-D2]] e il resto dei Ribelli.
 
 
Lo Wookiee [[Ralrracheen]] era in grado di vocalizzare il Basic, ma con notevoli difficoltà. Le sua abilità vocali - del tutto inusuali per la razza cui apparteneva - rendevano la sua parlata perfettamente comprensibile ai non-Wookiee; successivamente, si ritenne che altri Wookiee che presentassero caratteristiche analoghe alle sue potessero parlare il Basic&mdash;al prezzo di non poter comunicare in [[Shyriiwook]].
 
Anche i [[Rodiani]] che parlassero il Basic tendevano a soffire di disturbi del linguaggio, to suffer from speech impediments as well, most notably a lisp. [[Avaro Sookcool]] e [[Teeloo]] were two such Rodians; le lettere R, L ed S erano le più difficili da pronunciare.<ref name="Shadows of the Empire Planets Guide">''[[Shadows of the Empire Planets Guide]]''</ref><ref name="L'ombra dell'Impero (romanzo))">''[[L'ombra dell'Impero (romanzo)]]</ref><ref name="Living Force: The Price of Business">''[[Price of Business]]''</ref>
 
==Dietro le quinte==
===Il Basic e l'Inglese===
Nelle opere legate a Star Wars, il Basic - con l'eccezione di qualche parola o frase coniata dagli autori - è identico all'[[wikipedia:it:Lingua inglese|inglese]]. Ciò può stare a significare due cose: o il Basic Galattico coincide ''de facto'' con la lingua inglese oggi usata sulla Terra, oppure si tratta di una traduzione eseguita per noi nel momento in cui ci vengono narrati gli eventi di Star Wars, in modo analogo a quanto accade per l'[[wikipedia:it:Ovestron|Ovestron]] nel romanzo di [[wikipedia:it:J. R. R. Tolkien|J. R. R. Tolkien]] ''[[wikipedia:it:Il Signore degli Anelli|Il Signore degli Anelli]]''. La seconda tesi acquista maggior credito alla luce del fatto che altre lingue nell'universo di Star Wars (come l'[[Ewokese]] nella [[Star Wars: Ewoks|serie anaimata]] e il linguaggio parlato dalla [[famiglia Towani]] ne ''[[L'avventura degli Ewok]]'' e ''[[Il ritorno degli Ewok]]'') sono state tradotte in inglese.
 
Si sottintende che qualunque successiva traduzione dall'inglese ad altre lingue reali implichi che è l'inglese ad essere tradotto, non il Basic. Di conseguenza, a prescindere dalla lingua adottata, la corrispondenza fra Basic e inglese resta immutata.
 
Nonostante i caratteri scritti del Basic e dell'inglese siano differenti, vi sono molteplici occasioni in cui l'[[Alfabeto dell'Alto Galattico|alfabeto latino]] si fa strada nella galassia lontana lontana; tanto per citarne alcune, Obi-Wan-Kenobi (nell'originale inglese) pronuncia la frase "Non hai un piano B?",<ref>''[[Star Wars Episodio III: La vendetta dei Sith]]''</ref> Misson Vao si riferisce abitualmente a [[Zaalbar]] come al "Grande Z",<ref>''[[Star Wars: Knights of the Old Republic]]''</ref> e molte delle matricole dei droidi sono in lettere latine. Talvolta fanno la loro comparsa anche le [[linguaggio tionese|lettere greche]], come nel caso della [[Squadra Delta]].
 
===Accenti===
Le differenti [[Wikipedia:it:dialetti|pronunce]] della lingua inglese corrispondono, dal punto di vista interno alla Saga, a differenti accenti, spesso simbolo di una diversa provenienza geografica o culturale nella galassia. Il leggero accento da scozzesi colti di [[Ewan McGregor]] e [[Ian McDiarmid]] rappresenta, per esempio, l'accento Coruscanti dei film. Come regola di massima, gli Imperiali hanno un accento britannico, mentre i Ribelli tendono a parlare un inglese californiano. Sembra, ad ogni modo, che questa distinzione sia stata introdotta più rappresentare le differenze di classe che non di schieramento, poiché gli [[assaltatore|assaltatori]] e altri ufficiali imperiali di grado inferiore usano un accento americano e, di contro, alcuni membri dell'Alleanza come Mon Mothma si esprimono in inglese britannico. Altre parlate presenti nelle opere audiovisive in lingua originale sono:
:[[wikipedia:it:Jamaica|Jamaicano]] ([[Kit Fisto]])
:[[wikipedia:it:Irlanda|Irlandese]] ([[Emon Azzameen]], un ufficiale [[Czerka]] non identificato fuori [[Anchorhead]] in ''[[Star Wars: Knights of the Old Republic]]'', [[Lurmen]])
:[[wikipedia:it:Scozia|scozzese]] ([[Whorm Loathsom]], [[Darth Sion]] e [[Kilian]])
:[[wikipedia:it:Lingua italiana|Italiano]] ([[Bannamu]] e [[Mee Deechi]])
:[[wikipedia:it:Lingua tedesca|Tedesco]] ([[Nuvo Vindi]])
:[[wikipedia:it:Lingua giapponese|Giapponese]] ([[Neimoidiani]])
:Accento di [[wikipedia:it:New York City|New York]]/[[wikipedia:it:Brooklyn|Brooklyn]] (il barista [[Chiss]] di nome [[Baldarek]] in ''[[Star Wars: Jedi Knight II: Jedi Outcast]]'')
:[[wikipedia:it:Australia|Australiano]] ([[Owen Lars|Owen]] e [[Beru Whitesun Lars|Beru Lars]] in ''[[Star Wars Episodio II: L'attacco dei cloni]]'', i [[Serroco|Serrocoani]], [[Fenn Shysa]] ed alcuni Mandaloriani in ''[[Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords]]'')
:[[wikipedia:it:Nuova Zelanda|Neozelandese]]/[[wikipedia:it:Maori|maori]] (la [[famiglia Fett]] e i [[soldato clone|soldati clone]])
:[[wikipedia:it:Lingua francese|Francese]] (alcuni [[Twi'lek]], come [[Aayla Secura]] e [[Orn Free Taa]])
:[[wikipedia:it:Lingua ucraina|Ucraino]] ([il [[Generale]] [[Grievous]] e [[Watto]]) o [[wikipedia:it:Lingua russa|russo]] ([[Juhani]])
:[[wikipedia:it:Lingua svedese|Svedese]] ([[Shmi Skywalker Lars]])
:[[wikipedia:it:Sudafrica|Sudafricano]] (i [[Pantorani]], come [[Riyo Chuchi]])
:[[wikipedia:it:Lingua indiana|Indiano]] (molti [[Zabrak]], come [[Eeth Koth]] e [[Sugi]], e la [[Regina]] [[Talia]]).
 
===Etimologia originale===
Nel corso del tempo, gli autori di ''Star Wars'' hanno coniato molteplici espressioni derivate dall'inglese reale, utili per descrivere i costumi di una civiltà multietnica e galattica ma completamente inutili per la nostra vita quotidiana. Si tratta di parole come '[[specieismo]]' (equivalente di razzismo, ma riferito a esseri senzienti di specie diversa da quella di chi parla), 'gentilessere' (equivalente di gentiluomo, ma adatto ad ogni specie, inclusi i non-[[umani]]), '[[extraplanetario]]' (sinonimo di straniero), '[[uccello]]' (gergo per astronave), '[[iperspazio]]', '[[senzientologo]]' e altri termini tecnologici come [[folgoratore]], [[midi-chlorian]], [[droide]] (da androide), [[duracciaio]], [[astrogazione]], ecc. Esistono anche altre parole inventate ma che non possono essere rese altrettanto bene nella traduzione italiana: si tratta di 'spacer' ([[avventuriero spaziale]]), , 'youngling' ([[iniziato Jedi|iniziato]], da 'young-', giovane, e '-ling', persona), 'homeworld' (pianeta natio), ecc.
 
Il vocabolario Basic include parole del tutto originali e dall'etimologia inspiegabile, o comunque non direttamente correlata alla lingua inglese. Parole come [[Moff]], [[Jedi]], [[Padawan]], [[Darth]], o composti come [[Twi'lek]] ("twin [[lekku]]" - doppio lekku) sono inventate di sana pianta o derivano forse da altre lingue terrestri.
 
===Note===
Solitamente, il Basic è scritto da sinistra a destra, ma non mancano casi in cui esso è riportato dall'alto verso il basso (come nel caso delle iscrizioni [[Massassi]] apparse in [[Junior Jedi Knights]]: [[Lyric's World]].)
 
==Presente in==
==Fonti=={{Scroll box==Note e riferimenti=|content===Collegamenti esterni==*''[[The Betrayal of Darth Revan]]''*''[[Star Wars: Knights of the Old Republic]]''*''[[Star Wars: Knights of the Old Republic II: The Sith Lords]]''*''[[The Old Republic: Smuggler's Vanguard]]''*''[[Jedi Apprentice: The Day of Reckoning]]''*{{GamerCite|7|Reckonings}}*''[[Outbound Flight (romanzo)|Outbound Flight]]''*''[[The Clone Wars: Decide Your Destiny: Dooku's Secret Army]]''*''[[MedStar II: Jedi Healer]]''*''[[Jedi Trial]]''*''[[Labyrinth of Evil]]''*''[[Dark Lord: The Rise of Darth Vader]]''*''[[Coruscant Nights I: Jedi Twilight]]''*''[[Coruscant Nights III: Patterns of Force]]''*''[[Han Solo's Revenge]]'' {{1st}}*''[[Han Solo and the Lost Legacy]]'' {{C|As Standard}}*''[[Death Troopers]]''*{{Journal|11|Spare Parts (short story)|Spare Parts}}*{{Journal|5|A Bitter Winter}}*''[[Rebel Force: Target]]''*{{Journal|11|Command Decision}}*''[[Allegiance (romanzo)|Allegiance]]''*''[[Galaxy of Fear: City of the Dead]]''*''[[Galaxy of Fear: Ghost of the Jedi]]''*''[[Galaxy of Fear: The Brain Spiders]]''*''[[Galaxy of Fear: The Swarm]]''*''[[Galaxy of Fear: Clones]]''*''[[Star Wars Galaxies]]''*''[[Star Wars Galaxies: The Ruins of Dantooine]]''*{{WEG|There's Many a Slip Betwixt Cup and Lip}}*{{WEG|Graveyard of Alderaan}}*{{Journal|12|Side Trip}}*''[[The Prize Pelt: The Tale of Bossk]]''*''[[Star Wars 50: The Crimson Forever]]''*''[[Star Wars 57: Hello, Bespin, Goodbye]]''*''[[Star Wars 68: The Search Begins]]''*''[[Star Wars Annual 2: Shadeshine]]''*''[[Star Wars 74: The Iskalon Effect]]''*{{GamerCite|2|A Credit for Your Thoughts}}*''[[The Mandalorian Armor]]''*''[[Hard Merchandise]]''*''[[Dark Forces: Jedi Knight]]''*''[[Fists of Ion]]'' {{Mo}}*''[[X-wing: Wedge's Gamble]]''*''[[X-wing: The Krytos Trap]]''*''[[X-wing: The Bacta War]]''*''[[X-wing: Wraith Squadron]]''*''[[X-wing: Iron Fist]]''*''[[Jedi Search]]''*''[[Hutt and Seek]]''*''[[A Forest Apart]]''*''[[L'erede dell'Impero]]''*''[[Sfida alla Nuova Repubblica]]''*''[[L'ultima missione]]''*''[[X-wing: Isard's Revenge]]''*''[[La stirpe dei Cavalieri Jedi]]''*''[[L'arma segreta]]''*''[[X-wing: Starfighters of Adumar]]''*{{Journal|14|Murder in Slushtime}}*''[[La stella di cristallo]]''*''[[Prima della tempesta]]''*''[[Junior Jedi Knights: Anakin's Quest]]''*''[[Young Jedi Knights: Diversity Alliance]]''*''[[Edge of Victory II: Rebirth]]''*''[[Traitor]]''*''[[Allies]]''}}
==Note e riferimenti==
{{Reflist}}
[[Categoria: Linguaggi]]
14 229
contributi